what a big deal this is not

what a big deal this is not
那可不可以翻译成没有什么大不了?或者翻译错误?和“没有什么大不了”有可能弄错吗?
shaxuep 1年前 已收到2个回答 举报

king_lx 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

如果要说“没有什么大不了”,就是:That is no big deal.
如果要说“这有什么大不了的”就是:What is the big deal?
What a big deal this is not set!翻译过来就是:这还没有解决,(后果)很严重.
说法不同,所以不会弄混的~
天上~

1年前

2

long203303 幼苗

共回答了42个问题 举报

这么大个麻烦还没有解决!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.251 s. - webmaster@yulucn.com