求一篇英语文章的翻译To change is to make efforts to deal with difficul

求一篇英语文章的翻译
To change is to make efforts to deal with difficulties. As Yeats, a great Irish poet once put it, happiness we get for a lifetime depends on how high We choose our difficulties. Robert Frost, a great American poet, was thinking in almost the stone terms when he spoke of "the pleasure of taking pains."
It is easy to understand. We even demand difficulty for the fun in our games. 甚至于游戏也离不开难度。没有了难度也就没有了游戏。We demand it because without difficulty there can be no game. And a game is a way of making something hard for the fan of it. The rules of the game are man-made difficulties. When the player ruins the fun, he always does so by refusing to play by the roles. It is easier to win at chess if you are free, at your pleasure, to cast away all the rules, but the fun is in winning within the rules.
两个人zz 1年前 已收到2个回答 举报

珍惜烟房 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

变化是努力应付困难。如叶芝,一个伟大的爱尔兰诗人曾经把它,让我们一生幸福取决于我们选择高困难。罗伯特·弗罗斯特,一位伟大的美国诗人,是思维的石头差不多时,他说“承受痛苦的快乐。”
很容易理解。我们甚至要求有困难,有趣的是,我们的游戏。甚至于游戏也离不开难度.没有了难度也就没有了游戏.We要求它,因为没有什么可以毫无困难的比赛。和一个游戏是一种使一些艰难的球迷。这个游戏的规则是人造的困难。当...

1年前

2

lilidefu 花朵

共回答了23个问题采纳率:95.7% 举报

改变是为了努力解决困难。正如叶芝,伟大的爱尔兰诗人曾经所说的那样,我们得到幸福的一生取决于如何高,我们选择我们的困难。罗伯特弗罗斯特,伟大的美国诗人,几乎是思想方面的石头时,他说, “高兴的同时痛苦。 ”
我们很容易理解。我们甚至需求困难,我们的游戏乐趣。甚至于游戏也离不开难度。没有了难度也就没有了游戏。我们的需求,因为没有困难就没有比赛。和游戏的方式,使一些难以风扇的。游戏的规则是人为...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.077 s. - webmaster@yulucn.com