it's no big deal unless you're not getting any

it's no big deal unless you're not getting any
一个笑话里的
it's no big deal 是没什么大不了的意思
你的解释好像不正确
Q. Why is air a lot like sex?
A. Because it's no big deal unless you're not getting any.
不知道是不是可以这样翻译,
问:为什么空气和性有很多相似的地方。
答:没什么大不了的但是你不能没有它
唐槐 1年前 已收到6个回答 举报

天下人在天下 花朵

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

Q.Why is air a lot like sex?
A.Because it's no big deal unless you're not getting any.
问:为什么空气和性有很多相似的地方呢?
答:因为一旦你得到了,就没有什么大不了的了.
在这里unless应该翻译成一旦的意思,因为unless本意是除非的意思,但反过来讲的话,就可以翻译成一旦,这样就会更通顺,希望能给你一些帮助!

1年前

9

百合去者 幼苗

共回答了481个问题 举报

那有什么大不了的,除非你不需要它!

1年前

2

nabin 幼苗

共回答了2个问题 举报

得到一点就已足够

1年前

1

风把心蚀空 幼苗

共回答了362个问题 举报

除非你什么都没拿到,否则就称不是什么大事。/
言下之意,如果你什么都没拿到,才算新闻。

1年前

0

maishui 幼苗

共回答了2个问题 举报

要么全部,要么全不

1年前

0

爱吾及屋 幼苗

共回答了30个问题 举报

十分赞同
问:为什么空气和性有很多相似的地方
答:没什么大不了的但是你不能没有它
平时觉得没什么大不了,但是当你真的能没有它时,情况就不一样了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.265 s. - webmaster@yulucn.com