英语翻译1.But most of all,it is famous because their romance too

英语翻译
1.But most of all,it is famous because their romance took place prinmarily by mail.
2.With this letter,Elizabeth Barrett and Robert Browning began a secret corresondence.
3.At first,their letters were formal and impersonal.They discussed poetry and literature.Slowly,the letters became more personal.
4.They were nervous,and even shocked,to see each other face to face last.
5.If your feeling for me has any honest basis,what I look like won't ,atter.
fc0104_229 1年前 已收到2个回答 举报

arthur0912 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

1.但是最重要的是,这还是很有名的,因为他们的罗曼史最初通过写信开始的.
2.通过这份信,伊丽莎白巴莱特和罗伯特布朗宁开始了秘密的联系.
P.S.此处的corresondence应为:correspondence.
3.最初,他们的信是正式的,非私人的.他们谈论诗歌和文学.慢慢地,他们的信开始变得越来越私人化.
4.他们在最后终于面对面的时候很紧张,甚至有点惊愕.
5.如果你对我的感觉是基于诚实的基础上,那么我长什么样,都无关.

1年前

10

clenon 幼苗

共回答了19个问题 举报

1, 最重要的,它之所以著名是因为 他们的浪漫都是通过 邮件来完成的。
2,通过这封信,Elizabeth Barrett 和 Robert Browning 开始了秘密通信(联系)。
3,起初,他们的信件都是非常正式的,和个人无关。他们讨论诗歌和文学,慢慢地,他们的信件开始更多地涉及一些个人问题。
4, 最后,当他们面对面看到彼此的时候,他们很紧张,甚至震惊。
5...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.871 s. - webmaster@yulucn.com