英语翻译But the idea that the journalist must understand the law

英语翻译
But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
这句话最后的翻译为什么是“对新闻媒体业已确立的规约和特殊责任的理解”,而不能翻译成”对已确立规约的理解和新闻媒体业的特殊责任“?
daidai_dou 1年前 已收到1个回答 举报

zznnyydd 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

But the idea (that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen) rests on an understanding of(the established conventions and special responsibilities of the news media).这样会不会看的清楚一点,understanding of 后面的内容都是对 understanding的描述.

1年前 追问

10

daidai_dou 举报

  恩,但是为什么不能 (an understanding of the established conventions) and (special responsibilities of the news media)

举报 zznnyydd

首先,你要分清楚主谓宾,the idea rests on an understanding of....这个观点基于对......的理解而......, 如果按照你说的那样分成分,解释不通,(an understanding of the established conventions) and (special responsibilities of the news media) 只能解释为: 对已经建立的传统观念的理解(对什么传统观念?没讲完整),以及对新媒体的特殊责任(这个跟大的主谓宾不合,会变成 这个观点基于对新媒体的特殊责任了。所以不通)...
这样说,能理解了吗
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.156 s. - webmaster@yulucn.com