英语翻译few things could be more impressive than the peace that

英语翻译
few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets at weekends when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country.这里的few things could be more impressive than the peace怎么理解,travel to啥意思tucked away啥意思
qianyakang 1年前 已收到3个回答 举报

greenhorn 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

需要分析的词:travel:1.旅行2.快步走. tuck away in:1.躲藏在·····2.在·····畅饮,大吃.
分析:1.本文是战争背景(通过:peace和平、deserted city streets荒废的城市街道.来看出)
2.当时和平再次降临了(通过:the peace that descends on deserted city streets和平降临在这座城市荒芜的街道上)
推理:the thousands that travel to work every day这里说的是every day(每天)的事情,所以是和平降临之前的状态,所以其中的travel应该是快步走的意思,即:每天有几千人匆忙地赶去工作
are tucked away in their homes in the country这里是一个转折,和平降临了,人们回到在乡下的家中(城市毁了),畅饮,大吃以庆祝
整合:few things could be more impressive than the peace(that descends on······)没有什么事情能比和平降临在这荒废的城市街道更令人难忘了.few:很少、几个,这里做否定意义,表示没有.后面that·····要和前面连起来,这是个完整的定语从句,that后面是对peace的描述,不过既然你没什么疑问,我就不说了.
travel to和tucked away前面已经说了,不重复讲了.
好了,完工,惯例求采纳,谢谢~

1年前

11

伊羽零月 幼苗

共回答了119个问题 举报

few things could be more impressive than the peace 这个意思是:没有什么能比此时的宁静更令人难忘的和平。
travel to这个是前往的意思。tucked way这个是:藏方式的意思。

1年前

2

28215556 幼苗

共回答了1个问题 举报

few things could be more impressive than the peace 这个意思是:没有什么能比此时的宁静更令人难忘的和平。
travel to这个是前往的意思。tucked way这个是:藏方式的意思。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com