英语翻译我被允许 用英语怎么翻译?是I am be allowed还是I is/was allowed 哪个用法正确?能

英语翻译
我被允许 用英语怎么翻译?
是I am be allowed还是I is/was allowed
哪个用法正确?能确定的说下
61898 1年前 已收到9个回答 举报

番茄的心情 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

用am allowed ,确定

1年前 追问

2

举报 番茄的心情

过去时的话用was allowed

血夜佳人池 幼苗

共回答了9个问题 举报

被动语态其实就是 Be+动词的过去分词 就可以了。所以,你的这个答案应该就是I am allowed....

1年前

2

幽兰延驻 幼苗

共回答了5个问题 举报

Is绝对不对

1年前

1

清水往事 幼苗

共回答了3个问题 举报

都不对呢,应该是 I am allowed. 首先I 后面应该接am 而不是is/was. 其次这句话是被动句
被动句就是 Be +动词ed形式。所以是 I am allowed.

1年前

1

q130h3u 幼苗

共回答了4个问题 举报

I AM/WAS ALLOWED,AM是现在时,WAS是过去时。均表达的是被允许的意思。望亲采纳

1年前

1

夜小喵 幼苗

共回答了1个问题 举报

I am/was allowed. Am和was就是be

1年前

0

sky_color 幼苗

共回答了1个问题 举报

was

1年前

0

漂流的小鱼 幼苗

共回答了2个问题 举报

was be allowed

1年前

0

雨夜流浪人 幼苗

共回答了4个问题 举报

时态不同,I可以搭配was(一般过去时),am(一般现在时),但is不行,要第三人称单数才用is,比如He is allowed to talk at calssroom

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com