英语翻译"What started out as an extra one-day-a-week benefit for

英语翻译
"What started out as an extra one-day-a-week benefit for employees has really become an everyday thing,"said business consultant Maisly Jones.谁能帮我解释下这句话 还有最后那个said不应该放在句末吗?
老险 1年前 已收到2个回答 举报

adiscover 幼苗

共回答了15个问题采纳率:73.3% 举报

营业顾问说:起初为员工拟定的每周一天的额外福利实际上变成了日常福利.said放在前面是固定用法,当然也可写成business consultant said that balabala.

1年前

2

迷路的短笛 花朵

共回答了25个问题采纳率:96% 举报

1、not a single没有一个,that might have indicated that the pebbles came from the nearby continent是修饰pebble的定语从句~~
2、可以借用not...until句型来翻译。Many scholars didn't believe that...until the late 1970s.中didn't...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com