英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你

英语翻译
你的轮廓在黑夜之中淹没
我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.
我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.
如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的话,我宁愿错一辈子;如果非要把着份爱加上一个期限,我希望是一万年
大哥们,就这么点字,就要不用翻译软件了吧,一定帮小弟翻译的浪漫点啊
nch2ly 1年前 已收到5个回答 举报

GINTAMA 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

the darkness devours your figure,I try and try to adapt myself to the world without you.I swear by the moonand star in the sky i will be there (此部分取自歌词For better or worse,till death do us part
I'll love you with every beat of my heart附赠一句我很喜欢也是这首歌里的)
I prefer to be wrong ,if loving you is a mistake,
I prefer to be a loser forever,IF loving you means to live without you
IF I have to give a limit to this love ,I hope it is ten thousand years
请求加分.还有不知楼主翻译这个的原因,如果需要浪漫语句的话,可以直接搜歌曲和情诗,会更加浪漫的

1年前

5

俗物一个 幼苗

共回答了4个问题 举报

The contours of your being submerged in the night
I have started training, training to adapt to this world may not be you.
I would like to make stars in the sky, to give you eternal light, alw...

1年前

1

又见野蔷薇 幼苗

共回答了5个问题 举报

Your profile in the night
I began to practice, practice to adapt to this world may not be you.
I would do the stars, give you the eternal light, stand by you, forever.
If loving you is wrong, I don't want to, If you are wrong, I would forever, If want to put the love to plus a term, I hope is 10,000 years

1年前

1

81888310芬达 幼苗

共回答了15个问题 举报

Your profile in the night
I began to practice, practice to adapt to this world may not be you.
I would do the stars, give you the eternal light, stand by you, forever.
If loving you is wro...

1年前

1

朵朵花儿39 幼苗

共回答了2个问题 举报

The contours of your being submerged in the night
I have started training, training to adapt to this world may not be you.
I would like to make stars in the sky, to give you eternal light, a...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 4.512 s. - webmaster@yulucn.com