请帮忙翻译一首英文诗..谢谢The Coming of Wisdom with Time.Though leaves a

请帮忙翻译一首英文诗..谢谢
The Coming of Wisdom with Time.
Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.
白魔171 1年前 已收到2个回答 举报

lanni17 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

智慧伴随时间而来的;
就算叶子很多,却只有一个树根;
我整个漫漫青春的无所事事,
在阳光下摇摆着叶子和花朵
现在我感到无比的羞愧

1年前

9

aedrfnfas 幼苗

共回答了12个问题 举报

用时间的智能的来临。
虽然树叶是多数,但是根是一;
我的青年时期的完成所有的横躺天
我在太阳下使摇动我的树叶和花了;
现在我可能进入事实之内凋谢

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com