英语翻译wangfei said,in life there are very rare chance that you

英语翻译
wangfei said,in life there are very rare chance that you'll meet the person you love and love you in return .so once you have it dont let go.the chance might never come away again.
yeah,i cant agree any more
always,people say ,it takes only a minute to get a lifetime to get a crush on someone,an hour to like sb and a day to love sb.but it takes a lifetime to forget sb.
anyway,forgetting maybe harder than loving.
once ,sb told me,if sb hurts you ,betrys you or bresk your heart.forgive them.for they helped you learn about the importance of being coutious to who you open your heart to.
so i tell myself ,i dont hate you.really .instead,im grateful for the time you gave me.
i konw i wont forget you all my life.but it may be worthy of dong so.if i dont let you know ,it would be grave injustice on my part.so what?you are not my mr right.
maybe god want us to meet a few wrong people before the riht one.well you are the wrong one.
一个人在雨中 1年前 已收到1个回答 举报

607005 幼苗

共回答了21个问题采纳率:100% 举报

王菲说,在一生中,遇到你爱并且也爱你的人的机会是非常的稀少的.所以一旦你遇到了,就好好把握住它,因为这个机会可能再也不会有.
是的,我非常同意(这种看法).
人们一直说,在我们的生命中,和一个人来电只需要一分钟,喜欢上一个人只需要一个小时,爱上一个人只需要一天.但是忘记一个人却需要一辈子.
无论如何,遗忘要比爱更难.
曾经有人告诉我,如果某人伤害了你,背叛了你或让你心碎,原谅他.因为他们让你知道一件重要的事情,那就是当你向某人敞开心扉的时候同时也要提高警惕多个心眼.
所以我对自己说,我不恨你,真的不恨你.相反,我很感激那些你曾给予我的时光.
我知道终此一生我都不会忘记你,但是这样做也许是值得的.如果我不让你知道(这些),对我来说这是很不公平的.那又怎么样呢?你并不是我的最爱.
也许上天注定让我们在遇到属于我们的那个人之前要遇到很多并不属于我们的人.是的,你不属于我.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com