英语翻译Hi claudia,This is now the third email I am sending to y

英语翻译
Hi claudia,
This is now the third email I am sending to you regarding problems with the way goods are packed.Please see pics attached.I need for you to seriously address this issue with the factory as it is outrageous and not acceptable.It seems that the factory doesn't care about the way they send goods to us.This is a poor reflection on Huajie Trading and I don't have problems with you.Claudia sort it out with the factory.
1.The cartons are poorly marked the writing is not legible enough for us to read.
2.There is no quantity and ratios listed on the area that is marked.
3.The goods are packed badly.There is over the normal limit of garments put into the one carton
4.As u can see the boxes are practically bursting at the seams.
As to whether the factory is addressing this problem.
I need a confirmation mail from you ASAP!
Regards,
Devika
chafing_ke 1年前 已收到5个回答 举报

xiaohaijing 幼苗

共回答了17个问题采纳率:76.5% 举报

Hi claudia,
克劳迪娅:
This is now the third email I am sending to you regarding problems with the way goods are packed.Please see pics attached.I need for you to seriously address this issue with the factory as it is outrageous and not acceptable.It seems that the factory doesn't care about the way they send goods to us.This is a poor reflection on Huajie Trading and I don't have problems with you.Claudia sort it out with the factory.
这是我发给你有关货物包装的第三封邮件.详见附件图片.我需要你认真地与工厂讨论这个问题.这实在令人忍无可忍,不可接受.工厂方面似乎不关心给我方送货的方式.这对华杰贸易公司影响不好.克劳迪娅,此事不是针对你,希望你与工厂方面沟通,并解决此事.
1.The cartons are poorly marked the writing is not legible enough for us to read.
包装箱标示模糊不清,很难辨认
2.There is no quantity and ratios listed on the area that is marked.
标示上没有数量和比例
3.The goods are packed badly.There is over the normal limit of garments put into the one carton
货物包装粗劣.包装箱中衣服数量超过正常限制.
4.As u can see the boxes are practically bursting at the seams.
你能看出,包装箱都快被挤破了(过于拥挤)
As to whether the factory is addressing this problem.
I need a confirmation mail from you ASAP!
不管工厂方面是否讨论此问题,希望你尽快给我回复邮件.

1年前

10

wssc11 幼苗

共回答了74个问题 举报

嗨Claudia,

这是我第三次向你投诉关于你的商品装运货箱的问题。请看附上的照片。我需要你认真的向这个工厂申诉这个问题,只为他们实在可恶,我不能忍受了。看来这个工厂全不关心如何运送我们的货物。我对你没有问题, 但他们会给你的「华记贸易公司」一个坏印象。Claudia,请你与那家工厂说清楚:
1。纸箱上填写的标记不清楚,我们看不懂。
2。没有填上数量及...

1年前

2

hzzone 幼苗

共回答了10个问题 举报

您好克劳迪娅,

这已经是第三个,我的电子邮件发送给你的货物包装方式解决问题。请查看图片附件。我需要你认真解决与工厂这个问题,因为这是令人不能容忍和不能接受的。看来,工厂不关心他们的方式向我们发送货物。这是一个关于华杰交易状态不好的缘故,我不和你的问题。克劳迪收拾,与工厂。
1。纸箱标志着不善写作不清晰足以让我们看。
2。没有数量上的标记为区域中的比例。

1年前

1

武侯世家 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

克劳迪娅你好,

1年前

1

牛B醉 幼苗

共回答了10个问题 举报

嗨克劳迪娅,

这是我送你电子邮件的第三个问题,你的商品。请看图片附着。我需要你去认真解决这一问题的工厂,因为它是不能容忍的是不可接受的。看来这个工厂不在乎他们比赛的方式向我们发送货物。这是一个可怜的反思华捷交易,我没有问题与你在一起时的感觉。克劳迪亚在那家工厂。
1。纸箱较差的字迹不清楚标明足够让我们去阅读。
2。没有数量及比例上市的标志。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.160 s. - webmaster@yulucn.com