英语翻译

snoopy9713 1年前 已收到7个回答 举报

吉他箭 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

在实用法律文件中,“本人”一般都译出来.最常见的格式是:I, the undersigned,...,或者是xxx,the undersigned,.当然你不译出来或用同位语老外也能看懂,但不规范.

1年前

4

无为熏鸭 幼苗

共回答了233个问题 举报

写你的名字就可以,一般那种都是有个空留给你填名字的

1年前

2

shunyu2002 幼苗

共回答了110个问题 举报

一般不翻译这个单词,直接写个名字后面再加个同位语从句就可以了!

1年前

2

那一夜你没有拒绝 幼苗

共回答了65个问题 举报

"本人"不译

1年前

2

sunny_mmbaby 幼苗

共回答了83个问题 举报

直接署名就行.最好手写.

1年前

1

右边的心 幼苗

共回答了26个问题 举报

省略

1年前

0

飞梭影 幼苗

共回答了738个问题 举报

I

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 8.322 s. - webmaster@yulucn.com