英语翻译Gazing into his eyes,she seemed to have taken in all he

英语翻译
Gazing into his eyes,she seemed to have taken in all he said.
1、这句话翻译下 2、seemed to have taken,为什么TO后面用现在完成时,而不是用DO的原形.
顾小洁 1年前 已收到3个回答 举报

gosswab 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

凝视着他的眼睛,她貌似把他的话全听进去了
你说的对 seem to 后面加原形,have就是你说的那个动词原形,
另外,学习英语,不一定全要弄懂,它是一种语言,不像物理化学数学什么的,重要的是理解英语的内涵,应用(个人看法)

1年前

4

陈为正 幼苗

共回答了14个问题 举报

看着他的眼睛,她好像了解了他所有的话,seem后面只能接动词不定式或that从句,不能接原形

1年前

1

ngome 幼苗

共回答了29个问题 举报

认真的盯着他的眼睛,她似乎将他的话完全听进去了。
to + have(这就是原型 啊)
taken in all he said (这是同一部分,当他短语好了,是一种状态)
to have done sth 是个模式

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.056 s. - webmaster@yulucn.com