英语翻译work of literatureknow asin factIf I have got it right,i

英语翻译
work of literature
know as
in fact
If I have got it right,it was called New Standard.
As far as I remember,it was started by Becky Wang.
That is a bit difficult for the school magazine.
We are still influenced by his Confucius’ thoughts.
That what makes“__they’re still read today.
Why don’t you write the first article on “Great Books”?
xyq144465 1年前 已收到1个回答 举报

fjaj 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

工作文学
知道
事实上
如果我有得到它的权利,它就会被称为新标准
在我的记忆里,这是由王贝基创办的
做为学校的杂志它是有点困难
我们现在仍然是有孔子的思想
是什么让他们读到今天
你为什么不在“好书”写第一条

1年前 追问

8

xyq144465 举报

基本正确啦 就是有些词可能你学过太久忘了 不太正确的说 我们老师很麻烦中文这些要就要全过关的 great books 是伟大的书 好书的翻译有点。。。能不能修改更准确一点
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.734 s. - webmaster@yulucn.com