贾加佳
春芽
共回答了15个问题采纳率:66.7% 举报
你好,可以这样翻译
未来的需求,不过体现在今天的任何领域,都会是被身体反射激发的,并且这种反射是一种完全不同于需求本身的自然状态
1年前
追问
3
举报
贾加佳
没事,
它是一种更好,或者说发自内心的,甚至当身体发生纯(生理)需要时,它会总是精神上的。
举报
贾加佳
比如说未来的饥饿(感),它表现的不再是(简单的)饥饿了,而且一种对物质的渴望。对(其它)物质的欲求也是这个道理。
举报
贾加佳
呵呵,这还不是大白话呀,好吧,我换一种方式,我还以为你需要专业的翻译呢
举报
贾加佳
原文就是说,未来对物质的需要,表现出来的状态,不仅仅是想要这个东西,而是扩大到了想要这类东西,或者对这类东西在某一刻兴了兴趣,想要了解!
举报
贾加佳
嗯,有任何问题都可以追问,祝学习愉快!
举报
贾加佳
不客气,建议以后学习外语的时候,养成多查字典的习惯,当你知道每个单词的意思时,你多想想,就会知道全篇在讲什么了