英语翻译A great book need not be a bestseller in its own day.It

英语翻译
A great book need not be a bestseller in its own day.It may take time for its audience to grow.Kepler,whose work on planet motions is now a classic,reportedly said of his book,"It may wait a century for a reader,as God has waited 6,000 years for an observer."
rourour555 1年前 已收到4个回答 举报

风雪夜夜 幼苗

共回答了28个问题采纳率:89.3% 举报

一册宏伟的著作不需要在属于它的年代得到任何畅销书之类的奖赏.它只需要等待读者们的成长.开普勒对星体运动的研究如今被认为是科学界的经典之作,而报道对它的评价却是“它需要一个世纪来等待一位伯乐——就像上帝等待他耗费了6000年

1年前

5

echo518628 幼苗

共回答了46个问题 举报

一本好书的出版之日并不需要好的销售商来提高它的知名度。
一本书的知名度是随着读者增加而提高的。
从事于观察行星活动工作的Kepler,现在很经典地评价他的书:
“一本书也许要一个世纪的时间才可以等到一个读者,
就像上帝等了6000年才遇到一个预言家一样。”...

1年前

2

我是虚无的 幼苗

共回答了82个问题 举报

一本伟大的书不需要在自己出版的那天畅销。可能需要花时间让听众增多。开普勒的行星运动,对现在工作来说是很经典的。据说他的书,可能要等上一个世纪,读者才会认可。因为神已经为一个观察者等了6000年。

1年前

2

lianlian2006 幼苗

共回答了532个问题 举报

一本好书在当时并不一定畅销, 因为赢取读者是需要时间的, 天文学家开普勒, 他所著的关于星体运行的著作,现在十分经典,在提及这本书时他说:也可能一百年后它才会得到读者认可,上帝不就是等了6000年才等到 一位观测者吗。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com