英语翻译The news came as no surprise to me .I had known for some

英语翻译
The news came as no surprise to me .I had known for some time that the factory was going to shut down.
重点分析一下这句 The news came as no surprise to me 的句子成分。
crazycai76 1年前 已收到5个回答 举报

ediosntian 幼苗

共回答了26个问题采纳率:100% 举报

工厂要倒闭了,消息传来我并不吃惊,我早已知道.
调整语序:The news came to me as no surprise=not as a surprise.
变成肯定:The news came to me as a surprise.
surprise在此句中是“意料之外的事”
The news came as no surprise.as 是介词,作为...

1年前 追问

2

crazycai76 举报

你好,细分的话,那as no surprise是作为方式状语还是其他? Thanks.

举报 ediosntian

这不太好界定。也许应该算结果状语吧。

fhqdxdx 幼苗

共回答了24个问题 举报

当我听到这个消息时并不吃惊,公司要倒闭这件事我已经知道一段时间了。
(OK?望采纳)

1年前

2

老实的大石头 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

这消息我并不感到吃惊。我已经知道了一段时间,工厂要倒闭了。

1年前

1

哈哈熊哈哈熊 幼苗

共回答了134个问题 举报

句子中文翻译:这些消息传到我耳朵里我不觉得惊奇,这家工厂快要倒闭这消息我知道有一段时间了。The news came as no surprise to me 中的as 引导的是伴随状语,后面that引导的是宾语从句。

1年前

1

tiaotiaoPP 幼苗

共回答了93个问题 举报

这消息我并不感到吃惊。我已经知道了一段时间,工厂要倒闭了。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com