英语翻译袁乔字彦叔,初拜佐著作郎.辅国将军桓温请为司马,不就,拜尚书郎,桓温镇京口,复引为司马,领广陵相.时桓温谋伐蜀,

英语翻译
袁乔字彦叔,初拜佐著作郎.辅国将军桓温请为司马,不就,拜尚书郎,桓温镇京口,复引为司马,领广陵相.
时桓温谋伐蜀,众以为不可.乔劝温曰:“夫经略大事,故非常情所具.智者了于胸心,然后举无遗算耳.今天下之难,二寇而已.蜀虽险固,方胡为弱,将欲除之,先从易者.今溯流万里,经历天险,彼或有备,不必可克.然蜀人自以斗绝一方,恃其完固,不修攻战之具,若以精卒一万,轻军速进,此彼闻之,我已入其险要,李势君臣不过自力一战,擒之必矣.论者恐大军既西,胡必窥,此又似是而非.何者?胡闻万里征伐,以为内有重备,必不敢动.纵复越逸江渚,诸军足以守境,此无忧矣.蜀土富实,号称天府,昔诸葛武侯欲以抗衡中国,今诚不能为害,然势据上流,易为寇盗.若袭而取之者,有其人众,此国之大利也.”温从之.使乔领二千人为军锋.师次彭模,去贼已近.议者欲两道并进,以分贼势.乔曰:“今深入万里,置之死地,士无反顾之心,所谓人自为战者也.今分为两军,军力不一,万一偏败,则大事去矣.不如全军而进,弃去釜甑,赍三日粮,胜可必矣.”温以为然,即一时俱进.去成都十里,与贼大战,前锋失利,乔军亦退,矢及马道,左右失色.乔因麾而进,声气愈厉,遂大破之,长驱至成都.李势既降,势将邓定、隗文以其属反,众各万余.温自击定,乔击文,破之.进号龙骧将军,封湘西伯.寻卒,年三十六,温甚掉惜之.
只剩下15分了,实在没办法....
liuxiaowf 1年前 已收到2个回答 举报

如果再如果 幼苗

共回答了11个问题采纳率:81.8% 举报

袁乔并没有认为桓温这个是准备反叛,相反,反而很认同他这种做法.晋代实行九品中正制度,这个制度源自曹魏时期.魏晋之际,实行的官员选拔制度乃是九品中正制.袁乔,字彦叔.刚开始,作了佐著作郎!辅国将军桓温请袁乔作司马,袁乔不当,但碍于人家的面子,作了尚书郎.桓温镇守京口时,又让袁乔作司马,袁乔作了司马,还作了广陵相.当时,桓温正在谋略讨伐蜀国,众人认为不妥当!袁乔劝桓温说:“这是一件很大的事情,不可草率行之.有智慧的人,做事行动总是成竹在胸的时候,才去做,所以,不容易差漏!当今天下,无非是两个敌人罢了!蜀国比较险固,不是很容易得手,不妨先从胡夷弱处下手.你如果要攻打蜀国,一有长江天险,二来人家也有防备.

1年前

8

maomaoyimaos 幼苗

共回答了1个问题 举报

袁乔并没有认为桓温这个是准备反叛,相反,反而很认同他这种做法。晋代实行九品中正制度,这个制度源自曹魏时期。魏晋之际,实行的官员选拔制度乃是九品中正制。袁乔,字彦叔。刚开始,作了佐著作郎!辅国将军桓温请袁乔作司马,袁乔不当,但碍于人家的面子,作了尚书郎。桓温镇守京口时,又让袁乔作司马,袁乔作了司马,还作了广陵相。当时,桓温正在谋略讨伐蜀国,众人认为不妥当!袁乔劝桓温说:“这是一件很大的事情,不可草率...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com