英语翻译翻译重点:take leave to doubt3Q

痴情海盗 1年前 已收到5个回答 举报

swordcane 花朵

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

如果有个我冒昧怀疑了的人,那一定是个上岁数的人引起的.
[take leave to 词组是冒昧,请原谅的意思.create有引起,造成的意思.]

1年前

1

gyhero07 幼苗

共回答了128个问题 举报

“take leave to doubt”
有空闲去怀疑

1年前

2

a伟 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

怎么可能这么翻译嘛。这是出在新概念4的第五篇原文的句子啊,标准翻译是这样:
(人们总是在谈论“青年问题”。)如果这个问题存在的话——请允许我对此持怀疑态度——那么,这个问题是由老年人而不是青年人造成的。
take leave to do sth.
是一个固定词组 意思是 “擅自做。。。。”“冒昧去做。。。。”...

1年前

2

echocyu 幼苗

共回答了20个问题 举报

sb. take leave to do sth. 允许某人做某事,冒昧做某事

1年前

1

云笑艳阳羞 幼苗

共回答了2个问题 举报

有空闲去怀疑

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.186 s. - webmaster@yulucn.com