hehaolin0614
幼苗
共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报
应该选a
这是个定语从句的句子
all是先行词 后面应该跟关系词 that 由于that这个关系词在定语从句中担当宾语成分,所以它可以省略.本题就给省略掉了,
the workers did all they could 应该翻译成:工人们做了所有他们所能做的
to take good care of the old man 这个动词不定式来表目的
整句翻译如下:工人们做了所有他们所能做的来照顾那个老人
the workers 是句子的主语 did是谓语 all是宾语 (that)they could是定语从句 to后面的是宾补.希望这样解释你能看懂.
1年前
2