英语翻译1.The role that China plays in world affaires------getti

英语翻译
1.The role that China plays in world affaires------getting more and more important.
A.have been B.will be C.is D.are
2.You will be praised or blamed------your work is good or bad.
A.according as B.according to C.depending on D.basing upon
1选C,2选A,麻烦翻译一下,并说明为什么这么选,
另附2个句子的翻译,1.中国在国际事务中扮演的角色越来越重要了。
2.(我们)会根据你表现的好坏对你赏罚分明。
susanyz 1年前 已收到2个回答 举报

莫话封侯事 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

你知道主谓一致吗?
就是主语和谓语的单复数要一致
that China plays in world affaires是对主语的补充,叫主补,不要被affaires的复数形式所迷惑
2.You will be praised夸奖 or blamed责备------your work is good or bad.
according as‘是根据……而……”的意思
depending on是 依靠
basing upon是 根据,基于 的意思
according as中的as是连词,接从句;according to 中的to是介词,接名词、代词或动名词

1年前

1

DarrenJ 幼苗

共回答了374个问题 举报

中国在世界事务中角色正在变得越来越重要。a,d与主语的数不一致,B不合题意因为句中没有时间状语
表示原因用according后面只能跟两个介词,用to后面则是名词。用as就要用从句

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com