英语翻译一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,

英语翻译
一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?
yinghexi2006 1年前 已收到5个回答 举报

寒潭渡雁影 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

还是有区别的.
MADE IN CHINA指原产地在中国,即原料是中国的,整个制造过程也是在中国完成的.
而MANUFACTURED IN CHINA多用于转口贸易和三来一补等加工贸易方式.一般如使用MANUFACTURED IN CHINA的话,多指原材料是由国外提供,只是在中国完成加工装配这一过程.
一般情况下,中国保税区所生产的货物多会用MANUFACTURED IN CHINA表示.

1年前

12

mxcdyjjw 幼苗

共回答了54个问题 举报

Manufacture 比make正式, 更加书面化.
无其他区别

1年前

2

wlsoos 幼苗

共回答了9个问题 举报

没什么不一样, 只是“Made in China”常用一点. “Manufactured in China”不怎么常用.

1年前

2

zhifu483 幼苗

共回答了42个问题 举报

Manufacture较正式.

1年前

0

飞梭影 幼苗

共回答了738个问题 举报

实际上严格意思上来说Manufactured in China才是中国制造(就是在中国生产出来的,有可能是外国公司在中国生产)
made in china 应该正式一点!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com