这句话该怎么翻?懒床在英文中地道的说法是什么?该怎么表达?顺便帮我翻译下这句话,3Q我知道你的意思,我也希望你很活跃,很

这句话该怎么翻?
懒床在英文中地道的说法是什么?该怎么表达?
顺便帮我翻译下这句话,3Q
我知道你的意思,我也希望你很活跃,很好!但我只是想说,我喜欢懒床,如果没有人叫我,我上班天天都迟到!
如果表达不出"懒床"的意思,那也要相似的一意思.
我是狂人中的狂人 1年前 已收到4个回答 举报

mike7575 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

懒床只能意译,不能直译为lazy bed
我建议翻成stay at my bed and get up late
即赖在床上不起.
I know what you mean. I also hope you are very active, very good! But I just want to say, I like Staying at my bed and get up later, if no one calls me, I would be late to the office every day!

1年前

6

leleyi 幼苗

共回答了702个问题 举报

Oversleeping赖床

1年前

2

mpj518 幼苗

共回答了2个问题 举报

Lazy bed
I know what you mean, I hope you are very active, very good! But I just want to say, I like lazy bed, if no one calls me, I go to work every day late!

1年前

2

无极炫 幼苗

共回答了1个问题 举报

Lazybones
I knew that your meaning, I also hoped you are very active, is very good! But I was only want saying that I liked the lazy bed, if nobody were called me, I went to work am late daily!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com