筱莎
幼苗
共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报
dreamig in the memory is not a good as waiting for the paradisc
是一句典形的中式英语,既不合文法也是词不达意.
若要如楼上的翻译:"活在记忆的梦想国度中,就等同于在地狱里等待天堂的降临!"
则应改写为:
Living in the memories of dream is as good as waiting for heaven in Earth.
或是:
Living in the memories of dream is as good as waiting for Earth to become paradise.
1年前
2