英语语法1.books are to mankind what memory is to the individual.

英语语法
1.books are to mankind what memory is to the individual.what在句中做什么成分?minkind前面为什么不加the?
2.we walk,in imagination,with noblest spirit,through the most fascinating regions.这句话怎么分析?怎么翻译?
沈阳派对 1年前 已收到2个回答 举报

hxw6607 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

1、what 引导表语从句,所以充当表语,是名词性从句.句子的主语是books,谓语是are,to mankind是插入语; mankind 抽象名词泛指不用加冠词.
2、其实这句话结构很简单,主语we,谓语walk,其他三个介词短语都是修饰成分,从结构上看不是必要成分,但从内容上讲就一定要啦~
翻译:我们以最高尚的精神天马行空地想象着,穿过最引人入胜的地方.
反正意思是说我们徜徉在想象的世界里,而且是很美好的世界.

1年前

6

sso2h2o 幼苗

共回答了18个问题 举报

1. what 定语从句,代指mankind. mankind是人类的意思,所以不用加冠词the, 不要特指。
2. we 主语 walk 谓语 in 介词 imagination 宾语 with 介词 noblest spirit through the most fascinating regions 状语,用于修饰宾语。
我们沉迷于通往迷人区域的华丽心境的想象力中。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com