lift和elevator的区别怎么来的?

lift和elevator的区别怎么来的?
何时产生这种英美语言上的差异?为什么会叫法不同?来源?
juandy 1年前 已收到1个回答 举报

风轻云淡MM 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

escalator是自动扶梯
lift,elevator是电梯(升降的)
lift 是英式的 elevator 是美式的
elevator提升(举)与lift或raise同义,但较不常用,当用于指位置或高度,此词语气很正式.
The clerk was elevated to a managerial position.这个职员被提升到了经理的职位
The balloon had been elevated 800 feet.人们使气球升高了800尺
He elevated his voice slightly.他微微提高了自己的嗓音
lift提升(举),抬高.就一般的字面意义而言,此词指使用一定的体力将某物提举到一个较高的位置
The box is too heavy for me to lift.这箱子太重,我提不起来
The crane lifts the bales and puts them down into the hold.起重机提举起大包并把它们放到货舱中
to lift a pail of water from the ground.把一桶水从地面提举起来
He lifted his cup and emptied it at one gulp.他举起酒杯,一饮而尽(有时用于引申,指不大费力地提举,或用于喻意)
(fig.喻)Richard's success lifts him in our eyes.理查德的成功抬高了他在我们心目中的地位
参考资料:汉英双解英语同义词词典

1年前 追问

2

juandy 举报

叫法为什么会不同呢?
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.012 s. - webmaster@yulucn.com