There is your change

There is your change
我知道英语中
Here is your change
表示“这是找给你的钱”
但是可不可以用
There is your change
表示?
如果可以的话,它们之间有什么区别?
渔傲 1年前 已收到6个回答 举报

猫猫73 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

一般来说是不可以的,只说“Here is your change!”.其实英语当中,不一定非要这么斤斤计较,或者全都归结到语法中去,很多时候,特别是日常用语中,我们不妨回归母语.就像你提的这个问题,汉语表达“这是找给你的钱”,那么英语当中自然是用here,而不是there了.
类似的还有:here you are,等等.

1年前

2

Lylia-28 幼苗

共回答了52个问题 举报

没有THERE IS YOUR CHANGE 的说法,在英语里只有HERE IS YOUR CHANGE,但他们还是一样的以思

1年前

2

桃桃和小虫子 幼苗

共回答了6个问题 举报

here's ur change. 意思是指--“这”是找您的钱。第一人称(你在找钱,钱在你手上)。
there's ur change. "那"是找您的钱.第三人称。

1年前

1

苏情时间 幼苗

共回答了1214个问题 举报

不说there,因为你把钱给人家,钱在你手上怎么用there呢

1年前

0

gfdsatrewq32 幼苗

共回答了97个问题 举报

这是口语用法,一般不用there

1年前

0

wa004wa007 幼苗

共回答了2个问题 举报

不用There来表示
这是英语国家的习惯 约定俗成
就像我们的成语一样

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 2.751 s. - webmaster@yulucn.com