Cannot see the wood for the trees 是一叶障目不识泰山,我觉得很费解啊,

leningrad 1年前 已收到2个回答 举报

夕归叶 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

你可以把for理解为because of
那就是 因为几棵树而错失了整个森林
一叶障目

1年前

4

lswh_518 花朵

共回答了4147个问题 举报

for在这儿有“因为”的意思, the trees 则为泛指,可指“一棵或几棵树或树上的叶子”,这与wood“树林、森林”比起来都算小的,整句话的意思就是“见树不见林”,含有“因为小的东西挡住眼睛而看不到大的东西”的意思,虽与“一叶障目”不算一一对应,但也有异曲同工之妙。
cannot see the wood for the trees
1. 见树不见林;因小失大;以偏概全

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com