英语翻译Michael 合同已经发给律师,律师在审阅之后要求另提供一个中文版本的合同.此外,基于对合作的负责,我方希望贵

英语翻译
Michael
合同已经发给律师,律师在审阅之后要求另提供一个中文版本的合同.
此外,基于对合作的负责,我方希望贵司能提供营业执照、组织机构代码证(另注:不知道美国企业有没有营业执照)以及贵司已经合作的成功案例.
在收到以上相关资料,且有合作需求后,我司会发函商定您来深圳面谈的时间.
祝好
LEE
---------------------------------
很多商业用语如果在英文中没有对应的翻译,能翻译出大概也可以,请不要用谷歌翻译后给我答案,那个翻译不准确.
千江千月 1年前 已收到1个回答 举报

摇摆的小猪 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

Michael,
I have submitted the contract to the lawyer. The lawyer asks for a Chinese version contract after reviewing the one I presented.
Furthermore, on the basis of being responsible for the cooperation, we would like your company to provide busness licence, organization code and successful cases of cooperation .
Our company will send a letter to you to discuss the agreed time of your visit to Shenzhen upon receiving the above mentioned documents and cooperation intent.
Best Regards.
LEE
老外的邮件都是左对齐的,而且没有首行缩进.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com