英译中,Re our sales contract.-As we sent the sales contract,we

英译中,
Re our sales contract.-
As we sent the sales contract,we do not need SIZE:XL,
We only need S,M & L.
Please kindly advise us if you can not accept our order or not.
Please also confirm the prices as we mentioned.
请帮忙翻译成中文,不要使用翻译工具,
戆宁宁 1年前 已收到3个回答 举报

猫儿渺 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

译文:
回复:我们的销售合同
正如我们的销售合同所说的,我们不需要“加大码”(XL)这个尺寸,我们只需要小码(S),中码(M)和大码(L).
请通知我们,你们是否能接受我们的订单.
也请确认一下我们之前提到的价格.
如有疑问,敬请追问

1年前

5

月殇 幼苗

共回答了241个问题 举报

翻译如下:
回复我们的销售合同
正如我们已发的销售合同,我们不需要尺码XL,我们只需要S,M和L。
请您尽快回复我们您是否接受我们的订单。
同时请确认我们所提到的价格。

看起来像是服装订货。

1年前

1

dissayswallow 幼苗

共回答了405个问题 举报

关于我们的采购合同 (虽然sales应该被译为“销售”,但以下的内容却表明是“采购”)
正如我们在给你们寄/送去采购合同所表明的,我们不要特大号。
我们只要小,中和大号。
恳请告诉我们,你们能不能接受我们的订单。
同时请确认一下我们所谈过的价钱。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.387 s. - webmaster@yulucn.com