在书上看到I gave the girl a big doll,exactly what she longed to h

在书上看到I gave the girl a big doll,exactly what she longed to have.是同位语从句.不解.
我认为句中的what做have的宾语,exactly what she longed to have做定语修饰big doll.但无法解释和理解句中的逗号,同位语中也能用逗号吗?
pastrip 1年前 已收到1个回答 举报

gaqk 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

这个从句,如同一个名词,是 a big doll 的同位语,与 a big doll 一同做直接宾语.
也就是说它叫宾语从句.
同位语和同位语从句不是一回事.
同位语从句前要有一个名词,无逗号隔开,要翻译在所修饰的名词之前,带“的”字.
而同位语,只是一个名词而已.请比较:
1、My brother, John, will move to New York next month.
2、The news that John will move to New York has been told to only a few close friends of him.
1、我哥哥,约翰,下个月要搬到纽约去.
2、约翰要搬到纽约去的消息只告诉了他的几个亲密的朋友.

1年前 追问

3

pastrip 举报

第一句john是my brother 的同位语;第二句是同位语从句;我所问的和第一句应该一类型的:exactly what she longed to have是a big doll的同位语,只不过这里是一个从句。。。。请问我理解的对吗/?

举报 gaqk

正确

pastrip 举报

非常感谢!!!
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com