英语翻译你三月二十日函悉,我们已仔细研究了你方对我短袜报价的意见.我方想满足你方的要求,但歉不能按你方要求降价,因我方价

英语翻译
你三月二十日函悉,我们已仔细研究了你方对我短袜报价的意见.
我方想满足你方的要求,但歉不能按你方要求降价,因我方价格经精确计算.即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进你方定会得利
然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起订量达到五千双.如果此建议可接受,请早日告知你方订量.
2007年3月29日
bettyshang 1年前 已收到7个回答 举报

茶雨萱甜 春芽

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

Dear XXX,
Thank you for your mail on Mar.20th.We have discussed about your responses to our quotation for the socks.
As the price was precisely worked out,we are sorry that we cannot lower the price even if we would like to meet all of your requirements.Even though our price is different from other suppliers,which we believe the reason is for our outstanding product quality is much superior to the ones of other foreign brands,you can benefit yourself by ordering from us.
However,considering supporting your business in the industry,we would like to offer you a 5% discount,which is under the circumstances that the MOQ is 5000 pairs from your side.
If the deal is acceptable,please inform your PO quantity as soon as possible.Your understanding and support is highly appreciated.
Best regards,
XXX
Mar.29,2007
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
本人按原文翻译的外贸邮件如上供参考.其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 为“最小订货量”,PO (Purchase Order) 为“订单”.
外贸邮件需要礼貌客气,最后加上一句套话可能会好点.
建议原文可以表达得尽量再委婉些,毕竟作为卖家在谈价钱时要对买家客气礼貌,才有可能让对方觉得是诚心的.
不明白可继续提问.

1年前

9

青龙阉月刀 幼苗

共回答了204个问题 举报

你三月二十日函悉,谢谢。
Your letter of March 20, leah, thank you.
我们已仔细研究了你方对我短袜报价的意见。
We have carefully studying your socks to me the quotes.
我方想满足你方的要求,但歉不能按你方要求降价,因我方价格经精确计算。
We want ...

1年前

2

调皮qq 幼苗

共回答了30个问题 举报

Dear XXX
Thank you for your Mar.20. reply . We studied your comments on the quotation of socks.
We wanna meet your requirement ,but we are sorry to let you know that we can not reduce the pri...

1年前

2

czb1212_2005 幼苗

共回答了4个问题 举报

Your letter of March 20th, thank you. We have studied your opinion on our quotation for the anklets.
I want to meet your requirement, but we can't reduce the price as you request, because our pric...

1年前

1

竹风清影 幼苗

共回答了19个问题 举报

Dear .., I have received your quotation and accepted it .Soon I will put you an trial order and the quality of the first lot of products

1年前

1

4bdtl 幼苗

共回答了4个问题 举报

Your letter of March 20th, thank you. We have studied your opinion on our quotation for the anklets.
I want to meet your requirement, but we can't reduce the price as you request, because our pric...

1年前

0

sspj 幼苗

共回答了14个问题 举报

Dear sirs,
Thank you for you letter of March 20, we have carefully examinated your quotation on our socks.
we want to meet your requirements, but regret that we can not accept r...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com