英语翻译Pablo Ruiz Picasso was the favorite child of his family.

英语翻译
Pablo Ruiz Picasso was the favorite child of his family.He was the only boy among a great many girl cousins.That was enough to make him important,but his father loved him especially,because he knew his son was going to be an artist.Pablo knew the word for pencil even before he could say Mamma and Papa.When he was small he spent hours by himself making delightful little drawings of animals and people.If his mother sent him out to play in the square,he went on drawing in the dust under the trees.One of his favorite models was his younger sister,Lola.
Don Jose Ruiz,Pablo's father,was director of the museum at Malaga in southern Spain.He earned only a small salary,but there was not much work to do and he was able to practice his hobby,which was painting pigeons.Don Jose loved pigeons very much.He painted them dead or alive,in ones and twos and in dozens.
lyxbsw 1年前 已收到1个回答 举报

hellokitty2007 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

Pablo Ruiz Picasso是家族里最宠爱的孩子,因为他是他家族里唯一一个男生,其他家生的都是女儿.这就足以让他成为长辈的掌上明珠,他的父亲对他特别宠爱,因为他知道他的儿子长大后会成为一名艺术家.Pablo在他会叫爸爸妈妈之前就知道铅笔怎么说了.他小时候常常独自花好几个小时画一些讨人喜欢的动物和人物.如果他妈妈带他出去广场玩,他就在树底下的泥土上继续画画.他的一个最喜欢的模特就是他姐姐Lola.
Don Jose Ruiz,Pablo的爸爸,是一个在西班牙南部Malaga的博物馆的主任.他的收入微薄,但工作是很轻松的,他有时间去发展自己的爱好-----画鸽子.Don Jose非常喜爱鸽子,无论是死的或活的,一只,两只,十几只,他都照画不误.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com