英语翻译Chandler:Really?He does?(taking the phone) Hey,buddy,wha

英语翻译
Chandler:Really?He does?(taking the phone) Hey,buddy,what's up!Oh,she told you about that,huh.Well,yeah,I have one now and then有时会犯瘾.Well,yeah,now.Well,it's not that big- ..well,that's true,..Gee,y'know,no-one- no-one's ever put it like that before.Well,okay,thanks!(He hands the phone back and stubs out捻熄 his cigarette.)
one's ever put it like that 我结合语境感觉是说 以前从来没人那样说过 但是Put it like that 是固定词组嘛 有什么含义嘛
拉拉光荣背背无 1年前 已收到6个回答 举报

我是西安女人 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

one's ever put it like that before是“以前从来没人那样说过”
Put it like that / Put it this way 的意思一样

1年前

1

hajgu6g 幼苗

共回答了237个问题 举报

我认为,Put it like that 的句子这里应该是:从没有人在此之前这样做过.

1年前

2

ghrsyr 幼苗

共回答了25个问题 举报

钱德勒:真的吗?他是否?(以电话)喂,朋友,什么的时候了!哦,她告诉你的话,呵呵。那么,是啊,我有一个现在,然后有时会犯瘾。那么,是啊,现在。那么,这并不是说,大.. 好,这是真的, ..张基,代号,没有一个人-没有一个人的永远把它像前。好,好,谢谢! (他的手手机背部及存根出捻熄他的香烟) 。...

1年前

2

鲁迅第三 幼苗

共回答了2个问题 举报

钱德勒:真的吗?他是否? (以电话)餵,朋友,什麼的时候了!哦,她告诉你的话,呵呵。那麼,是啊,我有一个现在和当时的。那麼,是啊,现在。那麼,这并不是说,大..好,这是真的, ..张基,代号,没有一个人-没有一个人的永远把它像前。好,好,谢谢! (他的手手机背部及存根,他的香烟) 。提到"中庸" ,并解释说,中庸之道是正确的,我认为,如果人们调整自己的态度,以致於一项权利,然后知足和缩影,那些逆境...

1年前

1

电子博士 幼苗

共回答了666个问题 举报

no-one's ever put it like that before
意思是“没人能一下子就戒掉的”。

1年前

1

深海里的无名鱼 幼苗

共回答了3个问题 举报

这是老友记里的台词把

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com