英语翻译如果他是很诚恳的请您告诉我意下,its ok,we all have lives to live and thi

英语翻译
如果他是很诚恳的请您告诉我意下,
its ok,we all have lives to live and things to do...
I am great and how about you Celine?hope you are also well?
It is a pleasure to speak with you hear
春春也淡定 1年前 已收到5个回答 举报

nfbvnfy777 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

在跟网上朋友谈天时,不必太注重语法问题,就像在谈恋爱时,哪里还顾得了语法,语法!
你这朋友说:its ok,we all have lives to live and things to do...
没关系,我们都有自己的生活要过,有自己的事情要做.(可能是想告诉你,迟回信也没关系)或是想表达‘大家都忙’.
I am great and how about you Celine?hope you are also well?
这句是问候你:我很好,你呢Celine?
It is a pleasure to speak with you hear
这句是说:很开心能和你在这聊天.(如果 hear 是 here=这里,但如果是拼错了hear 是 dear = 亲爱的)
当外国朋友说亲爱的时候,并不代表任何承诺,只是一句很平常的称呼.除非他说过我爱你之类的话.但毕竟是网上朋友,万事都要三思.
P.S.Enjoy your chat,Celine.

1年前

7

zcz007 幼苗

共回答了2个问题 举报

好的,我们都有生活居住和要做的事情…
我很好,你呢? 席琳. 希望你也很好?
很高兴跟你说话.

1年前

2

bill0324 幼苗

共回答了5个问题 举报

亲,好多语法错误...

1年前

1

limei 幼苗

共回答了1个问题 举报

是不是打错字了啊 按我理解应该是1.还好吧。我们都还活着还有很多事要做呢 2.我很好啊能怎么样呢,凯瑟琳?希望你也过得不错 3.很高兴跟您聊天儿
你句子里估计有点小毛病字母标点符号子类的

1年前

1

圣手神偷ssst 幼苗

共回答了10个问题 举报

1)没关系的,我们都有生活和要做的事情
2)你还好吗celine?我很好,希望你也很好
3)是一份荣幸可以跟你说话
自我翻译~希望你会喜欢~

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.473 s. - webmaster@yulucn.com