He didn't tell me anything _____he left.

He didn't tell me anything _____he left.
A,before B,untill
我觉得两个都可以,为什么?
hfarqc 1年前 已收到6个回答 举报

江99rr 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

B
从意思上都可以,因而就要分析分析了,仔细观察语态,你会发现,如果用“before”的话,就该是“He hadn't tell me before he left.”这样可以排除“A”,答案呼之欲出

1年前

5

benbento 幼苗

共回答了1个问题 举报

A,before 因为didn't是过去式,应该是A吧,我也不大清楚

1年前

2

如梦cc 幼苗

共回答了1个问题 举报

绝对是B,untill。
before是不可以的。
虽然说你感觉翻译过来也行得通,但实际上如果用before的话,
前面应该用 “hadn't”而不是“didn't”。
另外,有一个句型是“not……untill”,意思是“直到……才……”
那么填“untill ”翻译过来就是“直到他离开才告诉我所有事情”。
(注意:绝对不是“直到他离开什么都没告诉...

1年前

2

里美-419 幼苗

共回答了56个问题 举报

b
not until固定搭配,意思是“直到……才……”

1年前

2

火烈鸟1211 幼苗

共回答了214个问题 举报

用before,是说在他离开之前什么都没有告诉我;
用until,意思是直到他离开什么都没告诉我,意思不同

1年前

0

雪扬KIMI 幼苗

共回答了5个问题 举报

A

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.050 s. - webmaster@yulucn.com