求英文翻译高手解答一个疑惑在game of thrones里面,有这样一句(其实没有标点符号,我也不清楚是一句还是两句)

求英文翻译高手解答一个疑惑
在game of thrones里面,有这样一句(其实没有标点符号,我也不清楚是一句还是两句)对白
"don't be afraid
until I return"
是同一个人说的,中间停顿了几秒钟(深情对望时)
而字幕组的译法是
“不要害怕
等我回来”
高手们觉得有没有更好的译法?
253972408 1年前 已收到2个回答 举报

wsssznzn 春芽

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

更好的翻译是:
不要怕,我会回到你身边的.

1年前

10

qyanghuaq 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

别害怕 我会回来

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.216 s. - webmaster@yulucn.com