英语翻译⊥79[1/4]求英语翻译高手指点一下,下面的几个代词,在长难句中一般按照什么套路翻译.希望能说明每一个的用法、

英语翻译
⊥79[1/4]求英语翻译高手指点一下,下面的几个代词,在长难句中一般按照什么套路翻译.
希望能说明每一个的用法、翻译成啥、咋翻译?
(都说看到代词
有几个是我自己琢磨的,请您指正!
it 指前文同一个单数
that 指前文同类型
they 指前文同一个复数
one 指前文人们
those
these
vv飞龙 1年前 已收到4个回答 举报

翁瑞迪 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

it 指代前文同一个物的(单数)
that 指前文同类型事物(一般为单数)
they 指前文同一个复数
one 指前文人们或物
those 指代前文同一物复数 (那些)
these 指代前文同一物复数(这些)
要看语境

1年前

1

imory 幼苗

共回答了12个问题 举报

对不起,请您将这几个代词再写出来,好吗?我想可能是程序出错,你所指的那几个代词没有显示出来。

1年前

1

zkyh2002 幼苗

共回答了688个问题 举报

你说的情况比较复杂。在定语从句中,如果内容不是太长,一般译出作为前置词的定语。如果内容繁多,可以单独译成一个句子,同时,把被修饰的名词再重复一次。

1年前

0

玫瑰软糖 幼苗

共回答了2个问题 举报

it指单数。
thay指前文可数名词的复数
one前面一般都加the、this,不局限人
that要根据语境来理解,不过一般都指单数。
those的意思是那些,指前文可数名词的复数
these的意思是这些,指前文可数名词的复数

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com