英语翻译--if i were you,i would take the bus to work.driving in

英语翻译
--if i were you,i would take the bus to work.driving in that rush-hour traffic is terrible.
--but by the time the bus gets to my stop,there are not any seats left.
keanuytf 1年前 已收到7个回答 举报

黄启智 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

我要是你,我会坐公交车.在那样交通高峰时段开车太可怕了.
但车到我这站的时候就没有座儿了.

1年前

1

hsf912 幼苗

共回答了269个问题 举报

——如果我是你,我会乘公交车去上班。在上班高峰期开车感觉很糟。
——但是当公交车到站时,已经没有任何空位了。

1年前

2

jimmy17103 幼苗

共回答了113个问题 举报

我要是你,我将乘坐公交车去上班。在那样交通高峰时段开车太可怕了。
但车到我这站的时候就没有座儿了。

1年前

2

violetsc_17 幼苗

共回答了170个问题 举报

—如果我是你,我就乘公车去上班。在交通拥堵时间开车实在是太糟糕了。
—不过公车到我这站的时候,早就没位子了。

1年前

0

bs77887788 幼苗

共回答了148个问题 举报

如果我是你,我会乘公交车去上班。在高峰期架车实在在可怕了。
但每次当公交车到我那个点的时候,车上已经没有座位了。

1年前

0

豪仔 幼苗

共回答了280个问题 举报

如果我是你的话,我宁愿去乘坐公交去上班,在上下班高峰期间开车是很恐怖的
但是当到站轮到我上车的时候,那里已经没有任何座位了

1年前

0

寶寶 幼苗

共回答了49个问题 举报

——如果我是你,我就坐公车去上班。在那种上班高峰开车很糟糕
——但是等到公车到达我在的站台时,车上已经没有座了.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com