英语达人分析一下这个句子The submarine being tested had 208 people aboard
英语达人分析一下这个句子 The submarine being tested had 208 people aboard,including 81 seamen,according to Russian navy spokesman Capt 为什么是用“being”啊,这个从句完整应该是怎样的?看不懂
我来回答一下,先声明,这里没有主从句. being tested 是现在分词的被动式做后置定语,表示正在被测试的,它的作用相当于一个定语从句( which /that is being tested ) 例如 Look!The car being repaired is my uncle's.瞧!正在被修理的那辆车是我叔叔的. 你的句子的翻译:据俄罗斯海军发言人称,正在接受测试的潜艇上共有208人,其中包括81名水手.
独立主格结构 S+DOING+O 大学英语语法的内容 也可以说是把which is省略的定语从句 which is在英语中一般是省略的 being表示正在进行中 这句话改成定语从句你就明白了 the submarine (which is being tested) had 208 people aboard, including ... 翻译 据...