求英语难句分析做六级阅读时碰到一个句子,搞不懂.求英语达人分析句子结构并翻译.outside在这是介词吗?have be

求英语难句分析
做六级阅读时碰到一个句子,搞不懂.求英语达人分析句子结构并翻译.outside在这是介词吗?have been的主语是啥?分析得清楚翻译得流畅有加分At a stroke,he or she has done something that those of us outside government with more than a passing acquaintance with technology have been those in charge for quite some time.
小卒也无名 1年前 已收到2个回答 举报

wqcxz 幼苗

共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报

一下子,他或者她已经做了一些事(has done something),that至最后是一个定语从句,修饰是一些什么样的事
a passing acquaintance with 对……的泛泛之交 in charg for 负责
that those of us outside government with more than a passing acquaintance with technology
我们这些政府以外的,对技术只有比泛泛了解多一点点的人
have been those in charge for quite some time.
已经对这件事负责很长一段时间了.
所以这段话翻译起来应该是:一下子,他或她做了一些我们这些政府以外的,对技术只有比泛泛了解多一点点的人已经负责了很长时间的事.
have been的主语是those of us ;outside是介词

1年前

6

laoke711106 幼苗

共回答了3个问题 举报

At a stroke, he or she has done something {that those of us( outside government )(with more than a passing acquaintance with technology) have been those} in charge for quite some time.
我的理解,不知道对错...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com