英语翻译“你想到的都是错的”上面这句话直接翻译成一句话,不要翻译成两句.

台灯是紫色的 1年前 已收到10个回答 举报

up2sky 花朵

共回答了24个问题采纳率:91.7% 举报

What you think of is all wrong.

1年前

10

cow1986214 幼苗

共回答了5个问题 举报

All that you have thought is wrong.用了从句,显得更高级

1年前

2

fatz92 幼苗

共回答了74个问题 举报

ALL your considerations are wrong.
简洁得体!
语言是一门艺术,楼主要学会措辞,体会意境,不要来那些中国式英语了。

1年前

2

lixixi22 幼苗

共回答了73个问题 举报

这句话很有趣啊。我刚才看了前面网友的回答。觉得有些还是很有道理的。我想,下面的回答会让大家思路更清晰一些,有利于共同提高。
本题的关键是前面“你想到的”是用句子还是用短语,和后面“都是错的”用单数还是复数。
我的回答:
What you think of is wrong
or
All you think of are all wrong.
第一句,...

1年前

2

skyone16 幼苗

共回答了13个问题 举报

You think are wrong 是英语吧。

1年前

1

ō雪梨ō90 幼苗

共回答了269个问题 举报

What you have come up with are all wrong.

1年前

1

71ck 幼苗

共回答了1个问题 举报

What your thought are all wrong.

1年前

1

faxingjingli 幼苗

共回答了37个问题 举报

你想到的都是错的: All that you thought is wrong. 这里应该用过去时 因为你想到的已经发生了 。。。。

1年前

1

niuxiankun 幼苗

共回答了12个问题 举报

All that you thought are wrong

1年前

0

qxq0109 幼苗

共回答了61个问题 举报

What you think of is all wrong.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com