一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hard

一句话,英文合同翻译
If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Materials so that they conform, at no cost to SP, Avaya, or Avaya’s customers, and with transportation costs and risk of loss and damage in transit borne by Supplier, or provide the purchaser a refund of the price paid for such Hardware or Materials. Repaired and replacement Materials shall be warranted as set forth above in this clause.
洪baobao 1年前 已收到4个回答 举报

huangpiang 花朵

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

如果卖方,Avaya或SP判定任何的硬件或材料跟这些质保不符,供方应根据SP或Avaya的意见,或者在不向SP、Avaya或Avaya的客户收取费用,所产生运费费和丢失的风险和损害也由卖方承担的情况下对硬件或mate rail进行维修或更换至符合;或者赔付买方为那些硬件或材料所支付款项.维修和更换的材料同样享受本条款约定的上述质保.

1年前

5

zf_try 幼苗

共回答了7个问题 举报

如果供应商,Avaya,或SP决定任何硬件或材料不在这些保证,合格供应商,在SP或Avaya的选项,修理或更换硬件或材料使他们服从,免费为SP,Avaya Avaya,或客户,并与运输成本和运输中的损失与损坏的风险由供应商承担,或提供采购等硬件或材料价格退款。修理和更换的材料应保证上述规定在这一条款。...

1年前

2

xujihua79 幼苗

共回答了4个问题 举报

如果供应商、朗讯、或SP确定任何硬件或材料不符合这些保证,供应商将,某地的或亚美亚的选项,修理或更换硬件或者材料,以便他们循规蹈矩,不收任何费用,或亚美亚SP,亚美亚的客户,和运输成本和风险在运输途中的损失和损害承担的供应商,或提供买方退款支付的价格为这类硬件或材料。修复和替代材料应保证以上如前所述在这个条款。...

1年前

2

海豚被搁浅 幼苗

共回答了9个问题 举报

If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hardware or the Materials are not in conformance with these warranties, Supplier will, at SP’s or Avaya’s option, repair or replace the Hardware or the Ma...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.646 s. - webmaster@yulucn.com