请问“忽冷忽热”的直译(天气阵冷一阵热)和引申义(表示对人不冷不热)用英语都怎么表达

comejl 1年前 已收到2个回答 举报

bbxyb 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

Blow hot and cold in turn
Now hot,now cold---sudden changes of temperature
在工作上他总是忽冷忽热有冬有夏.His enthusiasm for his work blew hot and cold.
忽冷忽热
[词性]:adv.
in fits and starts
[参考词典]:汉英综合大词典

1年前

3

嘹亮 幼苗

共回答了364个问题 举报

broken weather
变化无常的天气
caprice 对人不冷不热
还有句俚语
April weather
四月里变化无常的天气; [喻]一会儿哭一会儿笑; 反复无常

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.382 s. - webmaster@yulucn.com