法语 分析句子结构 "D'etre toujours en train ou en avion, c'est mauva

法语 分析句子结构 "D'etre toujours en train ou en avion, c'est mauvais pour la vie de famille."
de travailler lui a fait oublier son chagrin.
travailler lui a fait oublier son chagrin.
这两句有什么区别?动词原形travailler 能直接作主语,这是什么用法?
只做农产品 1年前 已收到3个回答 举报

投进火里的冰 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

de+v. 需要动词作主语,构成主语成分
动词原形直接作主语,算是特定用法吧,比如Vouloir,c'est pouvoir.动词的形式,名词的意义。

1年前

2

cjwzy 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

de travailler lui a fait oublier son chagrin.
根本不能当作是一个完整的句子
前面必须加一点什么东西,例如:arreter
Arreter de travailler lui a fait oublier son chagrin
停止工作可以让他忘记悲伤。
------------
travailler l...

1年前

2

jennyliwa 幼苗

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

法语中通常称未经变形的动词原形为不定式,动词不定式是可以直接作主语的,也可以de+faire qch.作主语。
即:de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语 ,
翻译:总是在火车或者飞机上(奔波),对家庭生活是有害的。
另外,(De) travailler lui a fait oublier son chagrin.
这两句话应该是没什么区别的。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com