英语翻译Interestingly,though,the rise of the unattractive overni

英语翻译
Interestingly,though,the rise of the unattractive overnight successes was attributed more to personal relationships and less to ability than was that of attractive overnight successes.这句句子最后的部分是不是倒装结构的?请大家帮我分析下,最好能翻译下.
zhangjingfeng710 1年前 已收到3个回答 举报

忧郁dd 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

这句话倒不是什么倒装,the rise of表示正兴起的……,overnight successes指那些轻而易举取得的成就.看看我下面的翻译,对句子理解应该有帮助.这句话的关键是unattractive和attractive两个词,than是对这两个词进行反差对比,用来表述现在人的心态.
翻译:
有意思的是,人们更喜欢靠关系而不是靠个人能力轻易取得哪怕是微不足道的成就,并且不引起任何人的注意.

1年前

1

zvcugsduyfasdyfo 幼苗

共回答了79个问题 举报

有趣的是,尽管,一夜之间的(突然间的)无比成功 更多的是由于个人关系,较少的才能(理由)。

1年前

2

凌乱不堪284 幼苗

共回答了3个问题 举报

有趣的是,虽然增加的吸引力一夜之间的成功是因为更多的个人关系,而不是能力比是有吸引力的通宵成功

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com