英语翻译本文主要讨论赛音蒙古文编码和蒙古文国际标准编码的转换问题.这里提到的蒙古文特指传统蒙古文,而不包括托武文、锡伯文

英语翻译
本文主要讨论赛音蒙古文编码和蒙古文国际标准编码的转换问题.这里提到的蒙古文特指传统蒙古文,而不包括托武文、锡伯文、满文和阿礼嘎礼字符.赛音蒙古文编码采用的是基于UNICODE的形码编码方案,蒙古文编码转换研究转换后的蒙古文标准编码拟采用正在报批过程中的蒙古文国家标准编码.整个编码转换工作分三个步骤进行.第一步:目标文件按字符分开,由计算机程序实现编码初步转换.第二步:按赛音蒙文编码和蒙古文标准编码的平行编码库进行初步转换,第三步:特殊规则单独处理,进一步校准不确定的编码转换.
阿拉善左旗 1年前 已收到1个回答 举报

天马拷 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

Step Two:Click event audio encoding and Mongolian Mongolian standards for encoding the initial conversion of parallel code libraries,third step:Special rules alone,and further calibration uncertainty of data conversion.
This paper discusses the sound of Mongolian race Mongolian international standard coding and encoding conversion.Mongolian mentioned here Tezhi traditional Mongolian,but not care Wu Wen,of the Xibe,Manchu and Ali Ga Li character.Sain Mongolian coding used is based on the UNICODE of of coding,code conversion of Mongolian Mongolian converted standard encoding to be used in the process of being submitted for approval Mongolian national standard codes.Conversion of the coding work in three steps.The first step:the target file according to characters separated by a computer program to achieve the initial transformation coding.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.089 s. - webmaster@yulucn.com