1:I want to saying I love you.我想说我爱你 2:I promise i'll never

1:I want to saying I love you.我想说我爱你 2:I promise i'll never leave you我保证我永远不会离开你
第一句翻译的英文对了吗?第二句我想改成“我想说我保证我永远不会离开你”用英文怎么说?
hakefan 1年前 已收到6个回答 举报

晨如尘霏 幼苗

共回答了24个问题采纳率:91.7% 举报

你的英语句式是错的 应该是 l want to say"l love you " 翻译是对的
第二句是 l want to say "l promise that l won't leave you forever "

1年前

7

一支独秀helen 幼苗

共回答了53个问题 举报

第一句翻译不对,应该为:I want to say (that) I love you.
第二句按你的意思可以改成 What I want to tell you is that I promise I will never leave you.

1年前

2

三凯公路 幼苗

共回答了12个问题 举报

第一句不对 应该是 I want to say that I love you. 翻译没问题
第二句 I want to say that I promise you that I will never leave you. 但是感觉英语貌似没有这么说话的习惯

1年前

1

珍希 幼苗

共回答了190个问题 举报

1:I want to say I love you.我想说我爱你
2:I‘d like to tell you that I promise I'll never leave you.我想说我保证我永远不会离开你

1年前

0

ajim_xu 幼苗

共回答了91个问题 举报

want to do sth(want to say ,不是saying)
I want to say that I promise I will never leave you.

1年前

0

194844 幼苗

共回答了31个问题 举报

1. saying改为say
2. I promise I'll always be with you.或者你自己的那个说法。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com