英语翻译翻译凡墨烧烟凝质而为之.取桐油、清油、猪油烟为者居十之一,取松烟为者居十之九.凡造贵重墨者,国朝推重徽郡人,或以

英语翻译
翻译
凡墨烧烟凝质而为之.取桐油、清油、猪油烟为者居十之一,取松烟为者居十之九.凡造贵重墨者,国朝推重徽郡人,或以载油之艰,遣人僦居荆、襄、辰、沅,就其贱值桐油点烟而归.其墨他日登于纸上,日影横射有红光者,则以紫草汁浸染灯心而燃炷者也.
sbrui 1年前 已收到1个回答 举报

发呆橙 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

所有的墨都是利用燃烧产生的烟,把这些烟灰凝在一起做成的.用桐油、清油、猪油燃烧产生的烟灰做成的墨,只占总数的十分之一.用松木燃烧产生的烟灰做成的,要占到十分之九.只要说到制造价值贵重的墨的人,宋朝人都推许、看重徽州地方的造墨人.有人因为运送油很困难,就派人在荆州、襄阳、辰州以及沅水一带租房子住下来,收集便宜的桐油将其烧成烟灰再运送回去.这种墨一旦书写在了纸张上,对着日光横射时看来有红光的,就是用紫草汁浸染的灯芯来燃烧而成的.

1年前 追问

2

sbrui 举报

1.凡墨烧烟凝质而为之(之) 2.居十之一(之) 3.居十之九(之) 4.或以载油之艰(之)

举报 发呆橙

1.凡墨烧烟凝质而为之(之)——代“墨” 2.居十之一(之) ——的 3.居十之九(之)——的 4.或以载油之艰(之)——助词,表示修饰关系 应该对的~
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.066 s. - webmaster@yulucn.com